|
<h2>Эксперимент: в киоске «Белсоюзпечати» иностранцам не могут продать карту, а таксист требует 150 тысяч за поездку</h2> <p>Милиционеры и продавцы ходят на курсы английского языка, таксисты скупают разговорники — все готовятся к джойказиноату мира по хоккею. Журналисты «Минского курьера» устроили эксперимент: легко ли иностранцу ориентироваться в столице.</p> <p>Екатерина Федорчук и Мария Кубашова — студентки переводческого факультета Минского государственного лингвистического университета. Они согласились поучаствовать в эксперименте и притвориться на вечер гостьями из-за рубежа.</p> <p>Отправная точка — железнодорожный вокзал. По легенде три иностранки приехали из Германии. Мне пришлось исполнять немую роль, дабы своими скудными знаниями английского ничего не испортить.</p> <p>Чтобы гостю из-за рубежа начать знакомство с городом, необходимо купить карту. На первом этаже вокзала расположен киоск «Белсоюзпечать». На витрине увидели несколько видов карт, среди них — две на английском языке.</p> <p><em>— Хай, ду ю спик инглиш? (Здравствуйте, вы говорите по-английски?)</em> — спросила Катя продавщицу и приветливо улыбнулась. Женщина за прилавком дружелюбием не отличалась: молча таращилась на нас.</p> <p><em>— Одер шпрехен зи дойч? (Может быть, знаете немецкий?)</em> — спросила Маша.</p> <p>Продавщица пожала плечами и обратилась к стоящим в очереди:</p> <p><em>— Кто-нибудь понимает, что они хотят?</em></p> <p>Люди лишь перешептывались и посмеивались.</p> <p><em>— Ну, идите же вы, не задерживайте очередь,</em> — сказала она нам, махнув рукой в сторону, чтобы пропустили следующего покупателя.</p> <p>Выходим на улицу, видим еще один киоск. Катя заглядывает в окошко и просит на английском карту города. Женщина растерянно улыбается в ответ:</p> <p><em>— Простите, я ничего не понимаю.</em></p> <p><em>— Минск сити (город Минск),</em> — подсказывает Мария.</p> <p><em>— А-а-а, вы про сигареты «Минск»?</em> — воодушевилась продавщица. — <em>Девчата, нет у нас таких.</em></p> <p><strong>VIP-тариф</strong></p> <p>Решили взять такси. Через дорогу как раз стояла машина с шашечками.</p> <p><em>— Гуд ивнинг, уи вонт ту гоу ту зе Нэйшнл лайбрэри (Добрый вечер! Мы хотим доехать до Национальной библиотеки),</em> — говорит Катя.</p> <p>Водитель сразу предложил сесть в салон, хоть пока и не понимал, куда нам нужно. Мы отказались. Девушки несколько раз повторили просьбу. Таксист силился вспомнить хоть какие-то фразы на английском, но тщетно. Он то и дело почесывал затылок, повторяя: «Сейчас, сейчас, сейчас»… Затем-то достал карту Минска, но там оказалось все на русском. Мы покачали головами, мол, ничего не понимаем. Водитель не хотел терять клиенток, даже стал кому-то звонить. Набрал несколько номеров, но абоненты, как назло, были то заняты, то недоступны. Таксист суетился, обращался к своим коллегам с просьбой перевести нашу просьбу, но безуспешно. Вдруг ему кто-то перезвонил.</p> <p><em>— Тань, прикинь, у меня тут иностранки! Срочно переведи, куда их везти, я дам им трубку.</em></p> <p>Однако и дамочка не вспомнила из школьной программы, что такое «лайбрэри». Маша решила помочь водителю: достала лист бумаги, карандаш и нарисовала здание. Тот с облегчением вздохнул:</p> <p><em>— Садитесь! Библиотека им, видите ли, нужна! Так сразу бы и сказали.</em></p> <p><em>— Хау мач шуд уи пэй? Хау мач долаз? (Сколько мы должны заплатить? Сколько долларов?)</em></p> <p>Про деньги фразу таксист понял сразу и написал на листике «150 000 = 15 у. е.». Естественно, мы никуда не поехали. Ведь по счетчику проезд от вокзала до библиотеки — не дороже 70 тысяч.</p> <p><strong>Сигаретку, плиз</strong></p> <p>Привычки и традиции в разных странах, безусловно, отличаются. Например, в Германии не принято стрелять сигареты у прохожих, у нас же это — в порядке вещей. У немцев их можно только купить…</p> <p>И вот мы подходим к курящим ребятам лет 15—16. Выбор пал на них неспроста: они наверняка владеют хотя бы базовым английским или немецким. К тому же подростки, скорее всего, возьмут деньги.</p> <p><em>— Хай гайс! Куд уи аск фор э сигарэт? (Привет, ребята! Можно попросить сигарету?)</em> — спросила Маша. Школьники оцепенели, стало даже неловко.</p> <p><em>— Одер кёнен зи дойч? (Может быть, говорите по-немецки?)</em> — уточнила Катя.</p> <p>Молодежь переглянулась и рассмеялась.</p> <p><em>— Че им надо?</em> — задался вопросом паренек, но его товарищи лишь пожали плечами.</p> <p>Сперва Маша пыталась объясниться с ребятами на словах, но, сдавшись, показала пальцем на их сигареты. Один из них протянул нам пачку. Девушка поблагодарила и достала из кармана предусмотрительно прихваченные с собой евроценты, предложив расплатиться. В воздухе снова повисло молчание. Подростки рассматривали блестящие монетки на ладони «иностранки».</p> <p><em>— Это бабло…</em> — прошептал кто-то из парней.</p> <p><em>— Нет, что вы! Нам не нужно!</em> — ответил другой. — <em>Это бесплатно, просто так.</em></p> <p><em>— Презент? (Подарок?)</em> — уточнила Маша.</p> <p><em>— Да, презент-презент,</em> — засмеялась компания.</p> <p><strong>Помощь зала</strong></p> <p>Напоследок решили проверить знания английского у стражей порядка. У проходящего мимо милиционера Катя интересуется:</p> <p><em>— Иксьюз ми, вэа кэн ай бай сувиниерз энд презентс? (Извините, где можно купить сувениры и подарки?)</em></p> <p><em>— Гоу ту трэйд сэнтер «Столица» (Сходите в торговый центр «Столица»),</em> — посоветовал прапорщик. Его произношение оставляло желать лучшего, но мы его поняли.</p> <p><em>— Вэа из ит ситьюэйтид? (Где это находится?)</em></p> <p><em>— Ого… Это уже сложнее,</em> — вздохнул милиционер. — <em>Сорри, бат ай донт ноу хау ту иксплейн ит. Итс бэтэр ту аск зиз стьюдэнтс (Извините, но я не знаю, как это объяснить. Лучше спросите этих студентов).</em></p> <p>Он подвел нас к компании молодежи, попросил ребят объяснить, как дойти до торгового центра. Одна студентка даже согласилась проводить, чтобы мы не заблудились в подземном переходе. Милиционер попрощался с нами и еще раз извинился.</p> <p><em>— Если бы мы действительно были иностранками, пришлось бы туго,</em> — считает Екатерина. — <em>Такси за 15 долларов — не так много, но вот объяснять, куда нужно ехать, очень долго и утомительно. Карту города так и не купили.</em> </p> Играть бесплатно в игровые автоматы джойказино: выигрыш не за горами! [url=https://casino-vavada-site.ru/]https://casino-vavada-site.ru/[/url]
<h2>Описание</h2> <p>В общем joycasino приложение или его адаптация под мобильные устройства ничем не отличаются от полной версии сервиса. Как и для оригинального ресурса, в оформлении мобильной версии преобладают оранжевый, черный и белый цвета, при этом коэффициенты и названия игр выделены зеленым.</p>
<h3>Играйте во Fruit Cocktail абсолютно бесплатно</h3> <p>Чтобы каждый пользователь автомата Fruit Cocktail смог подробно изучить механику слота и при этом не пришлось тратить собственные деньги, здесь предусмотрен демо режим. Это бесплатный вариант игры Фруктовый Коктейль, в котором вам не нужно делать депозит. Он помогает понять, как правильно играть в slots и что вообще нужно делать для победы. Внимательно изучите каждый аспект игры и тогда с реальными ставками вы сможете без проблем получать хорошие выигрыши. Профессиональные гемблеры всегда так делают и в итоге остаются довольны результатом за бездепозитные бонусы, а далее играют платно. Вы получаете опыт как обмануть и обыграть гейминатор.</p>
|
|
|